<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.1.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Franceza</title>
	<link>http://zeffy.we3d.net/2008/01/09/franceza/</link>
	<description>Ganduri, idei, sentimente...</description>
	<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 15:11:59 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1.3</generator>

	<item>
		<title>By: Jalane</title>
		<link>http://zeffy.we3d.net/2008/01/09/franceza/#comment-1426</link>
		<author>Jalane</author>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 21:01:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://zeffy.we3d.net/2008/01/09/franceza/#comment-1426</guid>
					<description>Furtuna in creier? :D Ah franceza asta :))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Furtuna in creier? <img src='http://zeffy.we3d.net/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> Ah franceza asta :))</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: sebi</title>
		<link>http://zeffy.we3d.net/2008/01/09/franceza/#comment-1427</link>
		<author>sebi</author>
		<pubDate>Thu, 10 Jan 2008 05:38:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://zeffy.we3d.net/2008/01/09/franceza/#comment-1427</guid>
					<description>apare cuvantul asta intr-un manual de franceza ? ... + ca nu suna / pare / este deloc romanesc</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>apare cuvantul asta intr-un manual de franceza ? &#8230; + ca nu suna / pare / este deloc romanesc</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: Sebastian</title>
		<link>http://zeffy.we3d.net/2008/01/09/franceza/#comment-1432</link>
		<author>Sebastian</author>
		<pubDate>Thu, 10 Jan 2008 18:44:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://zeffy.we3d.net/2008/01/09/franceza/#comment-1432</guid>
					<description>Pai azi ne trezim cu o groaza de cuvinte devenite "romanesti" peste noapte. Dar decat echivalentu' in romana lui brainstorming, mai bine versiunea englezeasca... Nu mai dureaza mult si o sa il gasim si in DEX</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pai azi ne trezim cu o groaza de cuvinte devenite &#8220;romanesti&#8221; peste noapte. Dar decat echivalentu&#8217; in romana lui brainstorming, mai bine versiunea englezeasca&#8230; Nu mai dureaza mult si o sa il gasim si in DEX</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: cezar</title>
		<link>http://zeffy.we3d.net/2008/01/09/franceza/#comment-1441</link>
		<author>cezar</author>
		<pubDate>Sat, 12 Jan 2008 16:20:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://zeffy.we3d.net/2008/01/09/franceza/#comment-1441</guid>
					<description>pai cum sa-i zici nene? vorba lu' jalane, furtuna in creier...asta e lb rom...cu toti omuletii aia care modifica intr-un hal cuvintele...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pai cum sa-i zici nene? vorba lu&#8217; jalane, furtuna in creier&#8230;asta e lb rom&#8230;cu toti omuletii aia care modifica intr-un hal cuvintele&#8230;</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: catalin</title>
		<link>http://zeffy.we3d.net/2008/01/09/franceza/#comment-1484</link>
		<author>catalin</author>
		<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 20:35:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://zeffy.we3d.net/2008/01/09/franceza/#comment-1484</guid>
					<description>Opa...se numesc neologisme..
se pot cauta intr-un dictionar de neologisme</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Opa&#8230;se numesc neologisme..<br />
se pot cauta intr-un dictionar de neologisme</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: Zeffy</title>
		<link>http://zeffy.we3d.net/2008/01/09/franceza/#comment-1485</link>
		<author>Zeffy</author>
		<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 20:35:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://zeffy.we3d.net/2008/01/09/franceza/#comment-1485</guid>
					<description>si cand nu se gasesc??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>si cand nu se gasesc??</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: Zeffy</title>
		<link>http://zeffy.we3d.net/2008/01/09/franceza/#comment-1486</link>
		<author>Zeffy</author>
		<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 20:36:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://zeffy.we3d.net/2008/01/09/franceza/#comment-1486</guid>
					<description>si btw.. stiu ce inseamna, dar nu stiam ca s-a preluat deja in limba romana</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>si btw.. stiu ce inseamna, dar nu stiam ca s-a preluat deja in limba romana</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
